Tag Archives: polo

Alegría Polo Team: New line-up

16 Oct

alegria-polo-team

Original line-up of Alegría Polo Team. From left to right: Pablo Pieres, Hilario Ulloa, Lucas Monteverde and Frederick Mannix. (© Katerina Morgan)

On Tuesday, 14th October, the Hurlingham Open will take off at Hurlingham Club. But one widely known polo player will not be able to participate in the second part of the Argentine Triple Crown: Frederick Mannix (+9) got hit by a mallet during the match against Ellerstina on Wednesday, 8th October and now suffers a fracture of a finger in his right hand. He will not be able to play polo for at least to weeks.

Yesterday Clemente Zavaleta, coach of the Alegría Polo Team, announced that the Canadian Player will be replaced by Alfredo Cappella (+7) during the matches of the Hurlingham Open. Previously the Argentine player had been playing for Santa Teresa in the Qualifying Tournament.

 

Source: http://www.poloplus10.com/

More information about Polo: http://www.argentinapoloday.com.ar

La Dolfina defends title

15 Oct

Yesterday the final of the 2014 Tortugas Open took place, following several delays due to heavy rain. The final seemed to be a repetition from last year’s final with La Dolfina and Ellerstina once again facing each other. And the result was also very similar to last year’s result: La Dolfina defeated Ellerstina by 14-8 and won the first title of this year’s Argentine Triple Crown.

winners-Tortugas-Opwen-2014

La Dolfina has managed to defend its title from the previous year successfully. In 2013, the team including Adolfo Cambiaso (+10) had won the tournament at the Tortugas Country Club for the first time. In the previous years Ellerstina had won the prestigious tournament six times in a row.

From the beginning, La Dolfina dominated the match. The first chukka ended with 3-0 for Adolfo Cambiaso (+10), David Stirling (+10), Pablo Mac Donough (+10) and Juan Martín Nero (+10) and during the course of the game Ellerstina could not catch up. Facundo Pieres (+10), Gonzalo Pieres (+10), Mariano Aguerre (+9) and Nicolás Pieres (+9) did their utmost to get in the lead, but La Dolfina scored too many goals. Most successful was Adolfo Cambiaso, he scored a total of eight goals.

 

Source: http://www.poloplus10.com/

More information about Polo: http://www.argentinapoloday.com.ar

La Dolfina venció 17-5 a Magual y es finalista del Abierto de Tortugas

7 Oct

El equipo de Cambiaso derrotó 17-5 a Magual y estará en la definición del Abierto de Tortugas, primer certamen de la Triple Corona argentina.

e-cambia1-576

La Dolfina se clasificó este sábado a una nueva final del Abierto de Tortugas al derrotar con facilidad por 17-5 a Magual, en el último partido de la Zona A del tradicional certamen.

El equipo liderado por Adolfo Cambiaso no tuvo problemas ante el conjunto de Ignacio Toccalino, porque luego de un comienzo con paridad, se fue arriba en el tanteador y convirtió en indescontables las diferencias.

Sólo los primeros tres chuckers fueron peleados, porque en esos minutos iniciales el conjunto de Cañuelas anotaba, pero no podía evitar la rápida respuesta de su rival.

La situación cambió en el cuarto período, cuando La Dolfina afianzó su defensa pero no disminuyó su caudal ofensivo, entonces tomó distancia en el marcador de 7-3.

De allí en más, todo fue de Cambiaso y sus compañeros, que ya no dieron chances y se terminaron de escapar, de cara al 17-5 contundente y final.

FORMACIONES:
LA DOLFINA:
Adolfo Cambiaso (h) 10, David Stirling (h) 10, Pablo Mac Donough 10 y Juan M. Nero 10. Total: 40.

MAGUAL:
Alejandro Muzzio 8, Ignacio Toccalino 9, Marcos Di Paola 8 y Jaime García Huidobro 8. Total: 33.

JUECES:
Federico Martelli y Esteban Ferrari

ÁRBITRO:
Martín Goti.

Source: http://www.espndeportes.com//

More information about Polo: http://www.argentinapoloday.com.ar

Chapaleufu score win

4 Sep

For all the news from international Polo, the blog of Argentina Polo Day we reported the latest news about the sport. 

chapaleufu

Chapaleufu beat La Natividad 15-8, in the first high goal game of the San Jorge Open, that took place on ground 1, at Palermo, on a day that saw the debut of the new rules proposed by the Argentine Polo Association that will be tested throughout this competition.

As told before, there are three changes that are being tested: field goals will count as two goals; a goal scored from a penalty will count as one; four players (two per team) will be allowed at throw-ins; the other four will stand 10 yards away from the throw-in, without taking part in the throw-in; and circling to hit a penalty will be restricted to 50yds to avoid time wasting.

Score Chapaleufú: 2-2, 8-2, 11-10, 14-13, 19-16, 25-18.

The finals of the San Jorge Open, which is played for medium goal and high goal, are due on Saturday September 6:

11.30am – Copa Héroes de Malvinas

Financomp vs. Santa Paula

1pm – Copa Reyes Carrere

La Guapa vs. Las Porras

3pm – Copa Duque de Edimburgo

Chapaleufu vs. La Natividad

 

Source: http://www.pololine.com

More information about Polo: http://www.argentinapoloday.com.ar

La Queen’s Cup tiene dueño: imbatible Zacara

17 Jun

Para conocer todas las novedades del Polo a nivel internacional,  en el blog de Argentina Polo Day les informamos las últimas noticias de este deporte.

Imagen

La final  de la Queen’s Cup se vivió en un marco intenso, ya que en la cancha se disputaban el título dos equipos en búsqueda de su segunda corona, el Zacara, defensor del título y  (campeón 2011)

La nota de color: los primos: Facundo (Zacara) y Polito Pieres (Talandracas). Ambos temibles para los desprevenidos defensores rivales…

Además de los primos Pieres, Lyndon Lea y Edouard Carmignac se aseguraron de completar sus respectivas alineaciones con jugadores de primerísimo nivel.

El encuentro no fue parejo. El Zacara demostró prematuramente que es un equipo sumamente sólido, sumado a la figura letal del equipo: Facundo Pieres. Con la estrategia de Facundo, su equipo avasalló al Talandracas en el inicio, tanto que en tres chukkers solo pudo marcar dos veces. Cuando se encontraban en el half time Lyndon Lea y compañía estaban muy cómodos, arriba por 6 a 2.

Talandracas pudo reaccionar recién en el cuarto episodio, donde con tres goles acortó la brecha frente a su contrincante que, aunque en ese chukker anotó solamente un tanto, tenía el encuentro dominado.

En el quinto parcial, el defensor del título volvió al ataque con otros dos goles. Facundo Pieres protagonizó una gran corrida solo. Cuando pareció perder la bocha, se las arregló para pegar un revés que fue a parar adentro de los mimbres y anotar el que quizás fue «el» golazo del partido, ese que le dio a Zacara la ventaja de 9 a 5 al momento de entrar a jugar el último chukker.

De todas maneras, el equipo francés siguió dando batalla, dos penales colocaron el encuentro 9 a 7, pero la destreza de Pieres llevó el marcador 7 a 10, deshaciendo una vez más las esperanzas del Talandracas pocos minutos antes del final.

El Zacara, campeón por segunda vez e invicto en Inglaterra, retuvo la Queen’s Cup.

Lyndon Lea recibió una vez más la copa de manos de Su Majestad la Reina Elizabeth II, quien también, y como el año pasado, entregó nuevamente a Facundo Pieres el premio al MVP, y a su yegua, Open Galáctica, el BPP como la mejor de la final; un premio que a partir de ahora lleva el nombre de Carlos Gracida, como tributo a quien fuera uno de los mejores jugadores de la historia.

El goleador del encuentro, Facundo Pieres dijo al finalizar: “Respecto del año pasado, este año jugamos de una forma muy similar y funcionó. El año pasado tuvimos un gran equipo, con Rodrigo (Ribeiro de Andrade), que es un gran jugador. Y ahora tuvimos a Gonzalo (del Tour), que hizo un gran trabajo.

Estoy muy contento también por Open Galáctica, ya que es el segundo año que es el mejor caballo de la final. Es difícil elegir porque tengo varios buenos, Galáctica anduvo bien, pero los demás funcionaron muy bien.”

En unos días, cuando comience la Gold Cup for the British Open sabremos si se puede detener al campeón que arrasa con todo.

 

 

 

Fuente: pololine.com

Más información sobre Polo: http://argentinapoloday.com.ar/

Sección Mano a Mano. Un herrador de caballos de polo nos cuenta los secretos de su oficio // One on One: A farrier tells us the secrets of the trade

2 May

Santiago Parra Jaramillo es herrador de caballos de polo, un oficio que combina en dosis iguales la capacidad de observación, el arte manual y el amor por los caballos. Los invitamos a leer la entrevista que le hicimos y adentrarse en los secretos de un oficio clave dentro del mundo del polo.

 

herrero-de-caballos-de-polo

Santiago Parra Jaramillo

 

¿Por qué se herra un caballo de polo y cada cuánto hay que cambiarle las herraduras?

SPJ: Todo caballo que va a recibir peso sobre su lomo y que va a ser destinado a algún tipo de trabajo debe ser herrado con el fin de brindarle protección a sus bazos y evitar el desgaste por fricción.

En el caso de los caballos de polo, además de hacerlo por las razones mencionadas antes, se herran también para mejorar su tracción o adherencia en la cancha, brindándole no solo protección al jinete sino que también optimizando el rendimiento del caballo durante el juego. Las herraduras son también fundamentales para el entrenamiento (vareo) de los caballos jugadores, ya que las pistas de entrenamiento poseen superficies abrasivas que desgastarían los bazos al ser trabajados a diario si los caballos estuviesen descalzos.

El período entre cada herrada va de 40 a 45 días, dependiendo de algunas variables como el crecimiento del bazo de cada animal, o el desgaste de las herraduras, por sólo mencionar algunas.

 

¿Existen distinto tipo de herraduras? ¿en qué se diferencian?

SPJ:  Si, hay un universo entero de herraduras que podrían diferenciarse de varias maneras: por el material que están hechas (aluminio, hierro, caucho, siliconas), el deporte para el que van a ser utilizadas (polo, salto, carrera, endurance, bellas formas), terapéuticas (corazón, redondas, cebolla, rock & roll). Por lo tanto, se diferencian en tamaño, grosor, forma, material, y de acuerdo a la finalidad para la que van a ser utilizadas como es el caso de las terapéuticas que a su vez se dividen en casos ortopédicos (correctivas o de confort), y de descanso.

 

¿Cuál es la diferencia entre herrar un caballo común y uno de polo?

SPJ: Si bien es cierto que el protocolo de herraje es el mismo para caballos de cualquier disciplina, cada actividad tiene diferentes requerimientos en el resultado final. El caballo de polo necesita recibir un herrado que le proporcione comodidad, pero que a su vez garantice que las herraduras no van a convertirse en un obstáculo durante el juego, diminuyendo así el desempeño del caballo. Al hablar de obstáculos me refiero a que el caballo no vaya a arrancarse el mismo las herraduras durante las corridas y los giros que exige el juego dentro de la cancha

 

¿Qué hay que tener en cuenta al herrar un caballo de polo?

 SPJ: El caballo de polo necesita un herraje a la medida, con precisión suficiente para evitar que las herraduras le queden tan justas que terminen siendo pequeñas, redundando esto en dolores y contracturas posteriores. Por el contrario, herraduras sobradas de talla que, como lo dije antes, el animal termine arrancándoselas en la competencia o en el entrenamiento.

También, se debe tener muy en cuenta las necesidades individuales que va necesitando cada caballo, particularmente en la medida que va acumulando minutos como jugador de polo.

 

¿Cuál es la virtud más importante que debe tener un herrador de caballos?

 SPJ:  Yo diría, sin temor a equivocarme, que es la observación, porque a través de ella es que se obtienen resultados. Se logra encontrar soluciones a caballos con algún tipo de problema, como claudicaciones, laceraciones, o diferentes comportamientos, por citar solo algunos.

 

¿Qué es lo que más le gusta de su trabajo?

 SPJ:  Ver como, por medio del herraje, puede brindársele una mejor calidad de vida a cada caballo en particular. Me encanta observar la evolución de caballos que al llegar a mis manos presentaban problemas para seguir jugando al polo y verlos después desplazarse en la cancha sin ningún tipo de problemas. Eso para mí es realmente gratificante.

 

Herraduras-para-caballos-de-polo

 

Santiago Jaramillo Parra is a polo horse farrier, a job that combines equal doses of observation, craft and a love for horses. We invite you to read the interview we had with him and learn the secrets of an important business in the world of polo.

 

Why do you shoe a polo horse and how many times do you have to change their shoes?

SPJ:  Every horse which carries weight on his back and is intended for some kind of work should be shod in order to provide protection to their spleens and prevent chafing.

In the case of the polo ponies, in addition to the aforementioned, it is also done to improve traction or grip on the polo field, providing protection not only to the rider but also optimizing the performance of the horse during the game. The shoes are also essential for training active polo horses, because the practice courts have abrasive surfaces that wear down the spleens when they are worked daily and is as if horses were barefoot.

The period between each change of shoes goes from 40 to 45 days, depending on variables such as the growth of the spleen in each animal, or the wear of the shoes, to mention but a few.

 

Do different types of horse shoeing Exist? And what are the differences?

SPJ: Yes, there is a whole universe to horse shoes and can be differentiated in several ways: by the material they are made of (aluminum, iron, rubber, silicones), the sport for which they will be used (polo, jumping, racing, endurance, dressage), therapeutic (heart, round, onion, rock & roll). Therefore, they differ in size, thickness, shape, material, and according to the purpose for which they are to be used as in the case of therapeutic, they can in turn be divided into orthopedic cases (corrective or comfort) , and the rest.

 

What is the difference between a normal horse shoe and a polo horse shoe?

 SPJ: While the hardware is the same for horses of all disciplines, each activity has different requirements for the final result. The polo horse shoe needs to provide comfort, but which in turn ensures that the shoes will not become an obstacle to the game, and hence diminishing the performance of the horse. Speaking of obstacles I mean the horse will not start with the same shoes as away from the polo field.

 

What do you have to take into account when shoeing a polo horse?

 SPJ: The polo pony needs a ‘made to measure’ shoe made with precision to prevent the shoes being too small, and which can result in pain and subsequent injuries. By contrast, horse shoes which are too big, as I said before, can result in the animal with torn ligaments in play or training.

Also, one should take into account individual needs for every horse, particularly in so far as it adds minutes.

 

What is the most important quality that one has to have as a polo farrier?

SPJ: I would say without doubt, it is observation, because its with this that you can get results. A farrier manages to find solutions to horses with some kind of problem, like lameness, lacerations, or different behaviors, to name but a few.

 

What do you like most about your work?

 SPJ:  I can see how through fitting shoes, I can provide a better quality of life to each particular horse. I love watching the evolution of horses which came to me with problems arising from playing polo and then afterwards they go on to the field without these difficulties. That’s really rewarding for me.

caballo-herrado

Cuarta Edicion del Pink Weekend by Argentina Polo Day

29 Abr

El pasado 19 de Abril, Argentina Polo Day celebro la cuarta edición de su ya tradicional Pink Weekend en El Camino Polo Club. Como en todas sus ediciones previas, el campo fue vestido de rosa para recibir a las participantes que disfrutaron de una jornada plena de sol, buenos momentos y el mejor polo femenino.

 

DSCN7376

 

La iniciativa, creada y desarrollada por Argentina Polo Day, estuvo dirigida exclusivamente a las mujeres a fin de fomentar el deporte a través de clases y partidos de polo con instructores y caballos adaptados a las necesidades y conocimientos de cada una. La respuesta fue contundente: más de 40 mujeres, acompañadas por sus familias, se dieron cita en el campo para vivir una experiencia diferente y disfrutar juntos del mejor polo en un ambiente distendido y amigable.

Rubén Jabib y Celia Alfie, responsables de Argentina Polo Day, fueron los encargados de darle la bienvenida a todas las participantes que fueron divididas en equipos de acuerdo a su experiencia.

CIMG3560

 

DSCN7436

 

Después de una tarde a pura adrenalina y emoción llegó el momento del relajarse y reponer energías. Todas las participantes fueron agasajadas por los anfitriones con delicias dulces, una copa de vino rosado de Don David, cervezas Stella Artois, y te Chamana para brindar juntas por una experiencia inolvidable.

IMG_0914

 

Las ganadoras del partido de polo fueron galardonadas con medallas y se dieron premios a las mejores jugadores: Ana Maria Gomez y Candela Mercuri.

IMG_0906

DSCN7481

El cierre de la jornada llegó junto con los sorteos y el agradecimiento a los sponsors que apoyaron la iniciativa: Sturla, La Bicicleta Naranja, Fen Hoteles, Argenta Towers, Don David, Chamana, Stella Artois, Talabarteria Olivia, Delly Brand, Legado Mitico Salta, Kumel Collections y MAIA Tejidos.

CIMG3606

 

Un Pink Weekend marcado por buena compañía y el mejor polo femenino.

IMG_0907

Copa República Argentina 2014

26 Mar

Con el objetivo de fomentar el polo, les informamos las ultimas noticias de este deporte.

polo, polo team

(Foto: La Bamba de Areco, campeón 2013)

El jueves 27/3, comienza la Rueda Final del Campeonato Nacional Intercircuitos con Handicap por la Copa República Argentina.

Con la participación de 16 equipos en representación de 14 Circuitos, agrupados en cuatro zonas, se pondrá en marcha el jueves 27/3, en las canchas de la Catedral del Polo en Palermo y las del complejo “Alfredo Lalor” en Pilar, la rueda final del Campeonato Nacional Intercircuitos con Handicap por la Copa República Argentina.

Todos los encuentros son de acceso libre y gratuito.

La programación de la jornada de apertura del jueves 27/3, es la siguiente:

AAP en Pilar:

14.00 La Mancha vs. La Baguala

16.00 La Alegría vs. Aguará Guazú

Catedral del Polo en Palermo:

13.00 Las Rosas vs. La Violeta

15.00 Indios Chapaleufú II vs. Coronel Suárez

 

En tanto, los encuentros correspondientes a la segunda fecha del viernes 28/3,  se detallan a continuación:

AAP en Pilar:

14.00 La Herradura vs. Pompeya

16.00 La Natividad vs. Trenque Lauquen

Catedral del Polo en Palermo:

13.00 La Bamba de A. vs. Club Hípico Gualeguaychú

15.00 La Picaza vs. El Desafío

 

Los equipos protagonistas de este certamen único en su tipo, por tratarse de un torneo de 0 a 40 y que cumple 86 años de realización ininterrumpida desde su creación en 1929, son:

 

ZONA 1

 

LAS ROSAS (Circuito Noreste): Tomás Garbarini Islas 4, Franco Gai (h) 5, Tomas Pieres 7 y Salvador Ulloa 7. Total 23

INDIOS CHAPALEUFU II LOVECLOCK (Circuito La Pampa): Scott Luard 0, Charlie Hanbury 5, Guillermo Terrera 8 y Eduardo Heguy 8. Total 21

CORONEL SUAREZ (Circuito Coronel Suárez): Ricardo Garrós (h) 0, Santiago Araya (h) 3, Ricardo Garrós 5 y Santiago Araya 5. Total 13.

LA VIOLETA OGAI PORA BRESSAN CONSIGNACIONES (Circuito Litoral Sur): Agustín Burgos 2, Guillermo Burgos 2, Tomás Uriburu 3 y Gregorio Gelosi 4. Total 11.

 

ZONA 2

 

LA HERRADURA DE PINAMAR PATAGONES (Circuito Sudeste): Gonzalo Avendaño 2, Joaquín Pittaluga 7, Ignacio Negri 6 y Valerio Zubiaurre 7. Total 22.

LA NATIVIDAD (Circuito Cañuelas): Ramiro Garros 6, Alberto Heguy 7,Gastón Giovanelli 0 y Bartolomé Castagnola 9. Total 22.

TRENQUE LAUQUEN GANLY BAR (Circuito Centro Sur): Tomás James 1, Matías Logioco 3, Ignacio Deltour 4 y Juan Jauretche 5. Total 13.

POMPEYA (Circuito Centro): Juan Jose Liprandi 3, Francisco Pizarro, Ricardo Furno 3 Mariano Martinez Pizarro 3 Total  12

 

ZONA 3

 

LA BAMBA DE ARECO (Circuito Centro Norte): Pascual Saenz De Vicuña 6, Diego Cavanagh 8,Alejandro Agote  8 y Rodrigo Rueda 6. Total 28

LA PICAZA CHAPELCO (Circuito Porteño): Juan Cruz Adrogue 1, Santaigo Solari 6, Marcos Araya 6y diego Araya Total 20

EL DESAFIO (Circuito Cordillera): John Muse 0, Gonzalo VonWernick 7, Lucas James 8 y Bautista Sorzana 4. Total 19.

CLUB HIPICO GUALEGUAYCHU (Circuito Litoral Norte): Mateo Veronesi 2, Manuel Veronesi 2, Salvador Veronesi 2 y AGUSTIN VON WERNICK 5  Total 11

 

ZONA 4

 

LA MANCHA (Circuito Porteño): Lucas Díaz Alberdi 4, Bautista Bayugar 5, Alejandro Díaz Alberdi 7 y Jaime García Huidobro 8. Total 24.

LA ALEGRIA DE LOBOS (Circuito Este) Andres Laplacette 5, Lucas Torales 5, Adrian Laplacette 5 y Carlos Solari 6. Total 21

AGUARA GUAZÚ (Circuito Litoral Norte)Jeremy Baker 1, Exequiel Kraft 4, Santiago de Estrada 6 y Silvestre Donovan 7. Total 18 

LA BAGUALA (Circuito Norte): Martín Tassara 6, Alejandro Bleckwedel (h) 2, Bernardo Pastorino 1 y Marcelo Paz (h) 3. Total 12.

Fuente: www.aapolo.com

Mas información sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

 

Copa República Argentina 2014

19 Mar
polo

Foto: archivo AAP

Con el objetivo de fomentar el polo, les informamos las ultimas noticias de este deporte.

Copa República Argentina 2014
A partir del 27/3 se disputará la rueda final del Campeonato Nacional Intercircuitos con Handicap por la Copa República Argentina.

Allá lejos y hace tiempo, por el año 1929, la Asociación Argentina de Polo, por ese entonces presidida por Francisco Ceballos, instituyó el Campeonato Nacional con Handicap, en el que participaron diversas zonas del polo del interior de la República Argentina, brindando un poderoso impulso a los jugadores de todas las latitudes del país.

Fue en 1938 que tuvo nombre propio: Copa República Argentina.

Este certamen,  desde su nacimiento, es único en el mundo por tratarse de un torneo sin topes de valorización: de 0 a 40 goles.

En su primera versión, la victoria le correspondió al equipo de Dorrego, representante del Circuito Sur, integrado por Haakon Haugaard, Nicolás Ambrosius, Bonde Ambrosius y Ernesto Grant, que superó a Washington (Circuito Centro), con Juan Echaide, Horacio Hughes, Pedro Chisholm y Manuel Andrada por 11 a 7. Intervinieron en su rueda final, seis formaciones de entre 4 y 13 goles de valorización.

Desde ese entonces, la Copa República Argentina, se lleva a cabo en la Temporada Oficial de Otoño de la AAP, que por todos sus frondosos antecedentes, se ha convertido en el segundo en importancia de los organizados por la entidad madre del polo (tras el Campeonato Argentino Abierto) y ha permitido, a través de todas sus versiones anteriores, que jugadores jóvenes provenientes del interior del país, algunos prácticamente desconocidos, hayan encontrado en la emulación con los más experimentados la forma práctica para ir adquiriendo más rápidamente los secretos de este difícil juego, fortaleciendo nuestros planteles en mérito a ese aprendizaje. A esto hay que agregarle que jugadores extranjeros de varias nacionalidades, le dan carácter internacional al aprovechar también su condición de certamen formativo.

Los grandes en la “República”

Hay jugadores que merecen encabezar esta serie de recuerdos, pues sus nombres quedaron perpetuados en la historia de este Campeonato y son aquellos, que luego de triunfar en el certamen, alcanzaron los 10 goles de hándicap: Enrique Alberdi, Juan Carlos Alberdi, Luis J. Duggan, Roberto Cavanagh, Francisco Dorignac, Gastón Dorignac, Alberto P. Heguy, Daniel González, Alfredo Harriott, Bautista Heguy, Ignacio Heguy, Mariano Aguerre, Miguel e Ignacio Novillo Astrada, Bartolomé Castagnola y Pablo Mac Donough. En tanto, Adolfo Cambiaso (h) la ganó cuando ya tenía la máxima valorización, como muestra de la atracción que ejerce este certamen sobre los altos handicaps.

El mayor conquistador

Coronel Suárez es la entidad que se adjudicó más títulos en el Campeonato Nacional con Handicap, antes y después que se acoplara como premio la Copa República Argentina, al acumular 16 conquistas, en cuyos logros muchos de sus equipos fueron integrados por figuras que más tarde tuvieron relevante actuación en el polo de todas las latitudes.

Por su parte, Santa Ana logró su primera Copa República Argentina en 1947. Más tarde lo hizo en 1956 marcando un hecho trascendental en el polo argentino, ya que en esa oportunidad fue la primera vez que derrotó a Coronel Suárez en una final. Este suceso marcó el inicio de relevantes enfrentamientos entre esas dos gloriosas divisas, que tuvieron como protagonistas en una cancha a Gastón y  Francisco Dorignac con Juan Carlos Harriott (h). Justamente “Juan Carlitos”, pese a sus notables atributos polísticos y su excepcional trayectoria, nunca pudo ganar esta codiciada copa.

Los ganadores más jóvenes

Fue en el torneo de 1978 cuando Benjamín Araya, con sólo 14 años de edad, se consagró como el jugador más joven en lograr este certamen. Lo hizo junto a su padre Horacio, Juan Badiola (sólo un año mayor que Benjamín) y Roberto Mascotena. “Benja” posee además otro récord, ya que tenía 17 años cuando ganó el Argentino Abierto de Palermo, integrando el cuarteto de Coronel Suárez, junto a Alberto P. Heguy, Alfredo Harriott y Celestino Garrós (este último reemplazado en el último chukker de la final por Horacio Heguy, al sufrir la fractura de un dedo).

Pero al récord de Benjamín Araya le duró la soledad hasta 1990, cuando otro joven talentoso, Javier Novillo Astrada de esa misma edad –sólo hay unos meses de diferencia– y como se consignó más arriba, se adjudicó la copa junto a su padre “Taio” y a sus hermanos Eduardito y Miguel. En tanto a Ignacio «Nachi» Heguy se le escapó ese récord histórico sólo por unos días en el año 1988, cuando logró esa conquista junto a su tío Horacio Antonio, su primo Bautista (tenía 17) y su amigo Héctor Guerrero.

Los Circuitos que ya clasificaron para participar de la rueda final del Campeonato Nacional Intercircuitos con Handicap por la Copa República Argentina 2014, que se disputará a partir del 27 de Marzo, en Palermo y en la sede “Alfredo Lalor” en Pilar son:

CIRCUITO PORTEÑO

 LA MANCHA: Lucas Díaz Alberdi 4, Bautista Bayugar 5, Alejandro Díaz Alberdi 7 y Jaime García Huidobro 8. Total 24.

CIRCUITO  NORESTE

LAS ROSAS: Tomás Garbarini Islas 4, Franco Gai (h) 5, Matías Torres Zavaleta 7 y Salvador Ulloa 7. Total 23.

CIRCUITO SUDESTE

LA HERRADURA DE PINAMAR: Gonzalo Avandeño 2, Joaquín Pittaluga 7, Ignacio Negri 6 y Valerio Zubiaurre 7. Total 22.

CIRUITO LA PAMPA

INDIOS CHAPALEUFU II: Hugo Lewis 0, Matt Perry 4, Guillermo Terrera 8 y Eduardo Heguy 8. Total 20.

CIRCUITO CORDILLERA

EL DESAFIO: John Muse 0, Gonzalo VonWernick 7, Lucas James 8 y Bautista Sorzana 4. Total 19.

CIRCUITO LITORAL NORTE

AGUARA GUAZÚ: Jeremy Baker 1, Exequiel Kraft 4, Santiago de Estrada 6 y Silvestre Donovan 7. Total 18.

CIRCUITO  CORONEL SUAREZ

CORONEL SUAREZ: Ricardo Garrós (h) 0, Santiago Araya (h) 3, Ricardo Garrós 5 y Santiago Araya 5. Total 13.

CIRCUITO CAÑUELAS

LA NATIVIDAD: Bartolomé Castagnola (h) 0, Ignacio Kennedy 3, Gastón Giovanelli 0 y Bartolomé Castagnola 9. Total 12.

CIRCUITO LITORAL  SUR

LA VIOLETA: Agustín Burgos 2, Guillermo Burgos 2, Tomás Uriburu 4 y Gregorio Gelosi 4. Total 12.

 

CIRCUITO  NORTE

LA BAGUALA: Martín Tassara 6, Alejandro Bleckwedel (h) 2, Bernardo Pastorino 1 y Marcelo Paz (h) 3. Total 12

CIRCUITO CENTRO SUR

TREQUE LAUQUEN: Tomás James 1, Matías Logioco 3, Ignacio Deltour 4 y Pierre Jauretche 2. Total 10.

Quedan aún por definirse el Circuito Centro Norte, Circuito Oeste, Circuito Este, Circuito Cuyo y Circuito Centro.

Fuente: www.aapolo.com

Mas información sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

Polo sobre elefantes: características y curiosidades // Polo with elephants: features and curiosities

6 Mar

Si bien el polo con caballos es la versión más conocida de este milenario deporte, no es la única. En algunos países asiáticos, como Tailandia, Sri Lanka, India y Nepal, se juega al polo sobre elefantes, una variante bastante diferente del polo tradicional (para conocer las reglas del polo con caballos ver aquí).

Los orígenes del polo sobre elefantes se rastrean a principios del siglo pasado en la India. Sin embargo, las bases de este deporte fueron sentadas recién en 1982 en Nepal, con la fundación de la World Elephant Polo Association y la celebración del World Elephant Polo Tournament, torneo que se disputa cada mes de noviembre en ese país.

Actualmente, el polo sobre elefantes es una atracción sumamente popular en Tailandia donde se celebra cada año la King’s Cup Elephant Polo que ya va por su duodécima edición, y que convoca a gran cantidad de personas, entre aficionados y curiosos, que no se quieren perder la oportunidad de presenciar tamaño espectáculo.

Fotos: elephantpolo.com

Al momento de señalar las diferencias entre el polo a caballo y el polo sobre elefantes, hay que mencionar la mas importante de ellas: en el polo sobre elefantes son dos personas las que van montadas en el animal: el jugador y el mahout. Los mahout, tienen experiencia en el entrenamiento de elefantes, y son los responsables de darle las órdenes al animal. El rol del jugador es pensar las jugadas e indicarle al mahout los pasos a seguir para que pueda guiar al animal. El trabajo en equipo, y el buen entendimiento entre el jugador y el mahout, es fundamental en el polo sobre elefantes.

En cuanto a las particularidades específicas del polo sobre elefantes, hay que mencionar que el partido de polo se juega en una cancha de césped de aproximadamente 100 a 120 metros de largo por unos 60 a 80 metros de ancho. Del partido participan dos equipos con tres elefantes cada uno y sobre cada animal van montados un jugador y un mahout. Los partidos se juegan a dos chukkas de 10 minutos cada uno con un intervalo de 15 minutos. Los equipos deben cambiar de lado al finalizar el primer chukka y gana el equipo que logra marcar el mayor número de tantos.

elephantpolo.com

Del mismo modo que en el polo con caballos, el jugador es quien maneja el taco de polo, que mide más de 2 metros de largo. La bocha solo puede ser golpeada con el taco, si el elefante la llegara a tocar con la trompa se considera un falta. También se considera una infracción si el elefante se recuesta delante de la línea de gol bloqueando el paso de la bocha.

Un dato interesante para tener en cuenta es que, a pesar de las críticas que genera este deporte de parte de las asociaciones protectoras de animales, todos los torneos de polo sobre elefante se realizan con fines benéficos y los fondos recaudados son destinados a las entidades que se ocupan de la conservación de estos animales.

elephantpolo.com

Mas sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

//

While horse polo is the most commonly known version of this historic sport, it is not the only version. In some Asian countries, like Thailand, Sri Lanka, India and Nepal, polo using elephants is actually played and is quite a different to the traditional game. (To learn the rules of polo played with horses see here).

The origins of elephant polo date back to early part of last century in India. However, the foundations of the sport were laid only in 1982 in Nepal, with the foundation of the World Elephant Polo Association and the celebration of the World Elephant Polo Tournament, a tournament that is held every November in the country.

Currently, elephant polo is an extremely popular attraction in Thailand where it is celebrated every year with the King’s Cup Elephant Polo which is now in its twelfth year, and which attracts lots of people, both fans and the curious, who do not want to lose the opportunity to witness the such a show.

With respect to the differences between playing polo with horses and that of polo with elephants, we have to mention the most important difference: in elephant polo there are two people mounted on the animal: the player and the ‘mahout’. The mahout, has experience in training elephants, and is responsible for giving orders to the animal. The role of the player is to think about the game and indictate to the mahout the steps to follow so he can guide the animal. Teamwork and a good understanding between the player and the mahout, is essential in elephant polo.

As to the specific characteristics in a game of elephant polo, we have to mention it is played on a grass court between 100 to 120 meters long by 60-80 meters wide. The game involves two teams with three elephants in each and each animal is ridden by a player and a mahout. Games are played in two chukkas of 10 minutes each with an interval of 15 minutes. Teams must switch sides after the first chukka and the team that manages to score the most points wins.

Just as in horse polo, is the player who controls the polo mallet, which measures 2 metres in length. The ball can only be hit with a taco, and if the elephant comes into play with his trunk it is considered a penalty. It is also considered a violation if the elephant lies down in front of the goal line blocking the way of the ball.

An interesting fact to note is that, despite the criticism generated by this sport from the animal welfare groups, all polo tournaments are for charity and the proceeds are allocated to entities dealing with the conservation of these animals.

More about polo: www.argentinapoloday.com.ar

Argentina Polo Tour 2014

27 Feb
argentina polo team

Foto: Melito Cerezo

En la Catedral del polo en Palermo se cumplió la segunda jornada de clasificación del IX Argentina Polo Tour.

En el partido disputado en la cancha 2, C. Tom Taylor superó ajustadamente a Puesto Viejo por 12 a 11.

A renglón seguido, en la cancha 1, C. Punta del Este venció a La Natividad por 12 a 10. Previo al comienzo de este encuentro, se rindió homenaje a Carlos Gracida, fallecido el martes 25/2, haciendo un minuto de silencio.

La tercera jornada del Argentina Polo Tour continuará el viernes 28/2 con la siguiente programación:

15.00 – Cancha 2: C. Jai vs. El Milagro

17.00 – Cancha 1: C. Patagones vs. C. RH

Los equipos:

15.00 – Cancha 2

C. Tom Taylor: Uwe Schroder 0, Tomás Reinoso 5, Bautista Bayugar 5 y Gastón Maiquez 6. Total 16

Puesto Viejo: Hernán Dopzel 1, Lucas Díaz Alberdi 4, Alejandro Palomeque 5 y Federico Von Potobsky 6. Total 16.

17.00 – Cancha 1

C. Punta del Este: Juan Cruz Adrogué 1, Ignacio Alberdi 2, Santiago Solari 6 y Diego Araya 7. Total 16.

La Natividad: Norberto Dabas 0, Ignacio Kennedy 3, Eulogio Olariaga 4 y Bartolomé Castagnola 9.Total 16.

Fuente: http://www.aapolo.com

Mas sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

Palermo en promoción

22 Ago
polo

Dorignac se propuso reorganizar varias cuestiones en la AAP

Aunque sólo van unos meses de la tercera presidencia de Frankie Dorignac en la Asociación Argentina de Polo, su nuevo mandato ya tiene la impronta de la reorganización.

En algunos casos sólo se trata de recordar y actualizar antiguas decisiones, como la que establecía que el equipo ganador de la Copa República Argentina, tuviera el derecho a jugar la Cámara de Diputados.

Obviamente en un giro que podría rejerarquizar el torneo con hándicap más importante de la Argentina, junto con la obligación de encontrarse una vez clasificados a la ronda final, con equipos surgidos genuinamente de los subcircuitos.

Pero los cambios también apuntan a reordenar Palermo, y no se habla del predio sino del torneo.

El Campeonato Argentino, el más importante y trascendente del mundo, también hace años que pide un sistema de clasificación que se ajuste a estos tiempos de facturación en el exterior y semiamateurismo interno.

Fuera de los seis equipos de punta, para los demás llegar a los abiertos de Hurlingham y Palermo se ha vuelto una complicación que la AAP intentará resolver, ya no para esta temporada, sino de cara al 2014.

A diferencia de las temporadas en EEUU y Europa, donde los patrones llevan la voz y el voto; aquí el consenso se buscará entre los mismos jugadores, aunque la AAP tendrá la última palabra

El abanico de propuestas es amplio, pero dos se mantienen con fuerza. Todo indica que la puja será entre resolver que el ganador de la Cámara de Diputados clasifique para Hurlingham y Palermo de año siguiente, más una clasificación para resolver el octavo equipo; o un proyecto de promociones, que tomó gran impulso y sería hoy el que cuenta con mayor cantidad de adherentes.

Esta última iniciativa estaría ideada a imagen y semejanza de lo que fueron hasta hace poco las promociones en los distintos torneos del futbol argentino. Así, la clasificación no se eliminaría, pero quedaría limitada a cuatro equipos: el séptimo y octavo conjunto del Abierto Argentino, y los finalista de la Cámara de Diputados.

Del mismo modo, los dos últimos de la Cámara (torneo que bien podría llamarse Abierto Argentino B), jugarían promociones con los finalistas de la Copa Juan Miles (Argentino C).

Pero todo no se detiene allí. De elegirse este último sistema. Aún queda definir un par de cuestiones: ¿Cuándo deberían jugarse las promociones, al finalizar Palermo o simultáneamente con Tortugas?; ¿partido y revancha o cuadrangular?

La Temporada Argentina de Alto Handicap está a punto de comenzar, pero para la dirigencia en el horizonte ya se mira el año 2014.

Fuente: http://espndeportes.espn.go.com

Mas sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

Halcyon Gallery retain Warwickshire Cup

13 Ago
Warwickshire Cup

Photo: Halcyon Gallery lift the Warwickshire Cup in 2012. Courtesy of Cirencester Park Polo Club

The 22-goal tournament concluded at Cirencester Park on Sunday

HALCYON GALLERY WON the 22-goal Warwickshire Cup for the second consecutive time on Sunday.

The final proved to be repeat of 2012, with Halcyon Gallery coming up against Guy Schwarzenbach’s Black Bears side, and running out the winners by a single goal.

The team of George Hanbury, Ollie Cudmore, Juan Zavaleta and Eduardo Heguy defeated Black Bears, which featured JP Clarkin, Nachi du Plessis and Jack Archibald, 10-9 in the final at Cirencester Park Polo Club.

Just three teams contested the tournament this year, compared to five in 2012.

Source: http://www.polotimes.co.uk

More about polo: www.argentinapoloday.com.ar

Arrancó la Copa de Plata en Sotogrande

8 Ago
Copa de Plata en Sotogrande

Foto: Gonzalo Etcheverry

Scapa y HB Polo comenzaron victoriosos su participación en la Copa de Plata, El Corte Inglés, de Alto Handicap.

HB Polo venció a Royal Salute Scotch Whisky por 14 a 12 y luego Scapa se tomó revancha de la fnal de la Copa de Bronce al derrotar a Dubai Polo Team por 9 a 7.

EL 42o Torneo Internacional Land Rover de Polo, la Copa de Plata El Corte Inglés arrancó con mucha intensidad y numerosa concurrencia que asistó a Los Pinos, sede principal del Torneo Internacional, disfrutase de un gran espectáculo.

El torneo continuará mañana con el debut de tres equipos: Ellerston, UAE Polo Team y Halcyon Gallery.

A las 17.30, Ellerston se medirá con Dos Lunas-Hola en la cancha 2 de Los Pinos. Luego a las 19 se jugarán dos partdos simultáneos, en la cancha 1 lo harán UAE Polo Team frente a El Rosario y en la cancha 4 estarán frente a frente Halcyon Gallery ante Ayala Polo Team.

Los equipos

UAE Polo Team: HRH Shieka Maitha 0, Sebastián Merlos 9, Lucas Monteverde (h) 10 y Santiago Stirling 3. Total: 22.
Ellerston: James Packer 1, NA 1, Gonzalo Pieres (h) 10 y Facundo Pieres 10. Total: 22.
Ayala: Iñigo Zobel 1, Guillermo Willington 7, Pablo Mac Donough 10 y Juan Jauretche 4. Total: 22.
HB Polo: Ludovic Pailloncy 2, Sebastian Pailloncy 3, Ignacio Toccalino 8 y Juan Ignacio Merlos 9. Total: 22.
El Rosario: Alejandro Peñafiel 0, Valerio Zubiaurre (h) 7, Milo Fernandez Araujo 8 y Salvador Ulloa 7. Total: 22.
Scapa: Michael Redding 1, Jack Richardson 4, Eduardo Novillo Astrada (h) 9 y Marcos Di Paola 8. Total: 22.
Dos Lunas – Hola: Pascual Sainz de Vicuña 6, Jason Warren 1, Diego T. Cavanagh 7 y Tomás García del Río 8. Total: 22.
Dubai: Rashid Albwardy 2, Martin Valent 5, Adolfo Cambiaso (h) 10 y Patricio Cieza 5. Total: 22.
Halycon Gallery: Charlie Hanbury 5, Max Routledge 5, Guillermo Terrera (h) 7 y Juan Chavanne 5. Total: 22.
Royal Salute: Celine Charloux/Petrus Fernandini 0, Alejandro Muzzio 8, Jaime Garcia Huidobro 8 y Malcolm Borwick 6. Total: 22.

Fuente: http://www.polotodaynetwork.com

Mas sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

Dubai wins Bronze Cup in Sotogrande

6 Ago

Rashid Albardy’s team wins the first high-goal final in Sotogrande

DUBAI WERE THE winners of the high-goal Bronze Cup at Santa Maria Polo Club in Sotogrande.

The team of Albwardy, Martin Valent, Adolfo Cambiaso and Patricio Cieza came up against Michael Redding’s Scapa, which featured British four-goaler Jack Richardson, in the final of the 22-goal tournament. Dubai led from the second chukka to win the final 12-9 and claim the first high-goal honours of the Sotogrande season.

Both teams are currently contesting the Silver Cup, and faced each other once again on the opening day of the tournament. On this occasion Scapa came out on top, getting revenge by beating Dubai 9-7.

The medium and low-goal Bronze Cups also concluded at the weekend. Kaptive Leones was the winner of the medium-goal title, successfully seeing off Dr. A in the final, 13-9.

Los Dragones lifted the low-goal Bronze Cup, after beating Silex 10-7.

polo team

Photo: Dubai lift the Bronze Cup. Courtesy of Gonzalo Etcheverry/SMPC

Source: Polo Times (http://www.polotimes.co.uk)

More about polo: www.argentinapoloday.com.ar

Sección Mano a Mano: Entrenamiento de Polo / Face to Face: Polo training

5 Mar

Sección mano a mano: Danilo Pellegrino, preparador físico

En la última entrega de nuestra sección Mano a Mano, entrevistamos a tres polistas amateurs para que nos contaran un poco su pasión por el polo. Esta vez entrevistamos a Danilo, un preparador físico que hace 32 años que se dedica a la docencia para lograr el máximo rendimiento de los deportistas. Danilo estudió profesorado de educación física, es nadador de alto rendimiento y durante muchos años corrió triatlones y maratones. Y como verán en la siguiente entrevista, su especialidad es la resistencia física, algo que define como fundamental en todo entrenamiento de polo.

1)    En un óptimo, ¿Cuántas veces a la semana se debería entrenar un jugador de polo?

DP: En realidad depende mucho del nivel del polista, ya que uno profesional entrenará  con más exigencias que uno amateur y seguramente lo haga más seguido. Pero en líneas generales diría que, un buen entrenamiento, dónde se complemente técnicas y preparación física, contemplaría 3 veces por semana.

2)      ¿Un polista puede realizarlo por sí mismo o precisa de un preparador físico? ¿Por qué?

DP: Inicialmente, siempre es mejor contar con un preparador que pueda guiar al polista en los ejercicios a realizar y estar atento en corregir los errores, o malas posturas, que puedan surgir durante el entrenamiento. Una vez que adquirió el hábito, puede entrenar por su cuenta si así lo desea. Si lo trasladamos a la vida cotidiana, diríamos que uno puede cocinar sin la ayuda de un chef, de hecho la mayoría lo hace todos los días, pero el resultado seguramente no sea el mismo.

3)      ¿En qué consta la preparación física? ¿Qué ejercicios predominan?

DP: A mi criterio, requiere de una formación física básica pero con un fuerte predominio de fuerza y resistencia, que es lo que más se necesita. Al ser un deporte dónde se precisa mucha fuerza motriz (recordemos que el polista permanece sobre el caballo, en equilibrio y con sus piernas agarradas un tiempo considerado) éstos dos conceptos son importantes. En cuanto a los ejercicios a realizar, primero hay que aclarar que marcar como fundamental un solo ejercicio es un error conceptual; un circuito de peso del propio cuerpo es lo ideal. Flexiones de brazos, fuerza de tríceps y ejercicios localizados en cuádriceps, abductores y abdomen  son algunos de los que no deberían faltar.

4)      ¿Cuáles son las partes del cuerpo que más se exigen en el polo?

DP: La respuesta a esta pregunta está implícita en la pregunta anterior, porque las partes que más se exigen son las que deben entrenarse con mayor dedicación. Diría que por la postura que requiere este deporte y los movimientos, las más exigidas serían la cintura, la lumbar, los abdominales, el glúteo medio y posterior y los abductores.

5)      ¿Cómo es la recuperación después de un entrenamiento? ¿Hay alguna recomendación respecto de la alimentación?

DP: Es fundamental el estiramiento y la flexibilidad, en especial la de toda la columna cada vez que un polista termina un entrenamiento o un partido.  La alimentación, como en todo deporte, tiene que ser una alimentación sana con el justo equilibrio de proteínas y carbohidratos.

Mas sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

Face to face: Danilo Pellegrino, trainer

In the previous article of this section, we interviewed three amateur polo players who told us about their passion for this sport. This time we talked with Danilo, a trainer that for 32 years has been teaching what he knows about training. Danilo studied physical education, he is a professional swimmer and for many years he ran triathlons and marathons. And as you will see in the following interview, his specialty is the physical resistance, something he defines as fundamental in polo training.

1)      Ideally, how many times a week a player must train?

DP: It really depends on the level and techniques the player has, since a professional one will have more demands on its training than an amateur and he will probably do it more frequently. But generally speaking I would say that an optimum, combining techniques and physical training, is three times a week.

2)      Is it necessary for the player to do it with a trainer or he can train by itself? Why?

DP:  At the begging I believe it’s necessary to do it with a trainer since he can guide the player and show him the errors that might occur when exercising. Once the player acquires the routine and knows exactly how to do it, he can train by itself. If we compare this with a simple situation in life, it is possible to say that anyone can cook without a chef telling what ingredients to use, but for sure that the meal will not taste the same.

3)      What can you tell us about polo training? Which exercises predominate?

DP: In my point of view, it requires a basic physical training but with a strong predominance of strength and resistance, because it’s what players need more.  Since it is a sport that requires prime mover (remember that the player rides a horse, trying to maintain its equilibrium with its legs for a long time) this two concepts are fundamental. In relation to exercises, I must recognize that talking of the most important enhances a conceptual error; a circuit it’s always the ideal.  Push-ups, triceps and specific exercises for quadriceps, abductor and abdomen are some of them that must be present.  

4)      Which are the parts of the body that more are demanded in polo?

DP: The answer to this question it´s implicit in the previous one, because the parts that are more demanded are the ones that must be trained with more dedication. I would say that because of the postures and movements that polo requires these are: the waist, the lumbar, the abs and the inner part of the leg.

5)      What can you tell us about the post-training? Do you have any recommendation on how to relax? And what about alimentation? Is there any diet that a player must follow?

DP: It is important that the player acquires the routine of stretching, especially its column, every time a training or a match is finished. I believe no specific diet is necessary, but as in any sport he must follow a healthy diet which includes the perfect equilibrium of proteins and carbohydrates.

More about polo: www.argentinapoloday.com.ar

Sección Mano a Mano: Amantes del polo / Face to Face: Polo Players

3 Feb

Todos tenemos una pasión. Algo a lo que le dedicamos tiempo y nos genera mucha satisfacción. Para ellos es el polo.  En esta nueva sección del blog, a la que llamamos “Mano a Mano” entrevistamos a Julio Cueto Rua, Gunther Bellman y Stéphane Buton para que nos cuenten por qué eligieron este deporte y qué les apasiona del mismo. Los tres son polistas amateurs de El Camino Polo Club, un campo de 20 hectáreas administrado por Argentina Polo Day que cuenta con dos canchas de polo, alojamiento y piscina para disfrutar de una jornada deportiva diferente.

Te invitamos a que conozcas un poco sobre su vida y su relación con el polo en la siguiente entrevista.

1. ¿Cómo te iniciaste en el polo?

JCR: Fue la combinación de dos circunstancias: me gusta mucho montar y desde siempre admiré la habilidad de los grandes polistas. No obstante, pasaron muchos años hasta que me decidí a practicarlo. Obviamente no era mi intención “jugar” al polo y competir, sólo deseaba pegarle a la bocha y divertirme en alguna práctica. Entonces comencé a buscar un caballo de polo y por una de esas casualidades del destino aparecí un día en Argentina Polo Day y conocí a quién hoy considero un amigo y quien me convenció que lo hiciera: Rubén.
GB: Fue hace doce años después de ver y acompañar a varios partidos a un amigo de alto handicap.
SB: Fue totalmente de casualidad.  Mi hija quería andar a caballo,  la acompañé  a tomar unas clases y su instructor me propuso sumarme. Después de algunas semanas me propuso otros desafíos como saltar unas barras pero como no estaba equipado para hacerlo, comenzamos a taquear y me gustó enseguida. A comienzos de 2012, luego de algunos años inactivo, conocí a Rubén; me convencieron sus propuestas y sus ideas, y desde entonces entreno para convertirme en un “jugador de polo».

2. ¿Por qué lo elegiste? ¿Qué ofrece el polo a diferencia de otro deporte?

JCR: Como comenté anteriormente, siempre admiré la habilidad de los grandes polistas y obviamente la destreza de sus caballos. Me deleitaba viéndolos maniobrar montados en un ser “vivo” al que dominaban en las mil cabriolas, contorsiones y piruetas del juego.
GB: Desde que tenia diez años de edad que le insistía a mis padres para practicarlo. No se bien por qué lo elegí, pero si sé que me gusta desde que tengo uso de razón. El polo es un deporte de «contacto» en todo sentido: contacto con los caballos, los amigos, los peticeros, con los jugadores en la cancha, con la naturaleza. Creo que eso es lo que más me gusta de éste deporte.
SB: Primero por el contacto con los caballos. Soy francés y en Francia no es común poder estar cerca de ellos. Recuerdo cuando tenía 9 o 10 años que pedí un caballo para navidad…y tuve una linda bicicleta como regalo. Segundo porque es un deporte que le permite estar al jinete súper activo. Y tercero porque es un deporte en equipo.

3. ¿Cuántas veces a la semana entrenas? ¿De qué manera perfeccionas tus técnicas?

JCR: Lamentablemente mis obligaciones no me permiten concurrir a Argentina Polo Day muy seguido; a veces pasa mucho tiempo sin que pueda practicar. Pero es mi propósito este año dedicarle como mínimo un día por semana, y en lo posible dos días. En cuanto a la técnica, en el polo, como en casi todos los deportes, se aprende con la práctica. Podrán explicarte cómo pegarle a la bocha en una u otra posición, pero es la práctica la que en definitiva cuenta. En mi caso, recién estoy dando mis primeros pasos y con un gran entusiasmo.
GB: Le dedico cinco prácticas semanales. De hecho, el año pasado llegamos a jugar ochenta  días seguidos, más que los polistas profesionales. En lo que respecta a la técnica, mi manera de perfeccionarlas es taqueando con el profesor.
SB: Trato de entrenar dos o tres veces por semana y por lo general jugamos 4 chukkers de 10 minutos. En cuanto a las técnicas, la mejor manera de perfeccionarlas es haciéndolo varias veces. Las prácticas son una gran escuela, en especial porque compartís el campo de juego con jugadores que tienen 10, 15,20 años de polo que te marcan tus errores y te los corrigen. Eso es un gran estímulo. Aprendo mucho sobre las tácticas, como posicionarme, como evitar los errores, cuando frenar o acelerar. Cometo muchas equivocaciones y me enojo mucho conmigo mismo, pero con sólo un año de práctica no puedo compararme con jugadores que han competido en muchos torneos.

  • 4.¿Cuál es tu opinión sobre Argentina Polo Day (APD)? ¿Qué aporta al mundo del polo?

JCR: Argentina Polo Day es un ambiente propicio para el aprendizaje de este extraordinario deporte. Me siento cómodo, acompañado y rodeado de gente afable y cordial. Rubén y Celia son grandes personas que con empeño brindan su tiempo, esfuerzo y talento para superarse día a día y agrandar y mejorar la infraestructura del club.
GB: Argentina Polo Day  es un producto novedoso para el turismo, que se mantiene en el tiempo dando un servicio de alta calidad. Es un gran aporte al mundo del polo ya que permite que personas de diferentes países y culturas conozcan más en profundidad de que se trata éste deporte.
SB: Personalmente, creo que sin Argentina Polo Day estaría pagando una fortuna para alquilar los caballos. Pero por sobre todo, le permite a cualquier persona vivir el polo de una manera que posiblemente nunca hubieran pensado, en especial por la imagen elitista y cerrada que se tiene de éste deporte en el imaginario colectivo. Acerca a las personas al polo y hace que lo disfruten y se apasionen. Debo mencionar también El Camino Polo Club (dónde entreno); un lugar en dónde no sólo encontré jugadores dispuestos a enseñarme a montar y a jugar, sino que también personas que saben asesorarme en cada aspecto: desde el entrenamiento hasta qué equipo es el adecuado para comprar.

5. ¿Cuál es tu anécdota favorita en relación a éste deporte? 

JCR: En la primera práctica a la que Rubén me había invitado para seguir el pelotón (no para jugar), en forma inesperada tuve la bocha a pocos metros y no pude resistir el impulso de intentar pegarle -a pesar de que no había sido invitado a la práctica para eso-. El problema es que cuando le pegué a la bocha, terminé sentado en la cancha porque había perdido la estabilidad.

GB: Mi anécdota favorita es jugar al polo bajo la lluvia intensa; lo hemos hecho en varias oportunidades.
SB: Más que una anécdota lo que me encanta de éste deporte es lo que vivo cuando participo en Argentina Polo Day con los turistas. Luego de haber visto un partido y haber comido un rico asado, los acompaño y se suben a los caballos para experimentar ellos mismos lo que es jugar al polo. Es en ése momento que tengo la satisfacción de haber podido transmitir al menos algunos conceptos de lo que otros me transmitieron.  Me hace feliz verlos galopar al final del día y verlos irse contentos de haber pasado por ésta experiencia.

polo sport players

We all have a passion. Something to which we dedicate our time and gives us a lot of satisfaction. For them this passion is polo. In this new section of the Blog, named “Face to Face”, we interviewed Julio Cueto Rua, Gunther Bellman y Stéphane Buton for them to tell us why did they choose this sport and what do they love about it. The three of them are amateur polo players of El Camino Polo Club, an area of 49 acres managed by Argentina Polo Day that has two polo fields, accommodation and swimming pool in order to enjoy sport in a different way.

We invite you to know about their lives and their relation with polo in the next interview.

1. How did you decided to play polo?

JCR: It was the combination of two circumstances: I like riding horses and I always admired the skill that great polo players have. Nonetheless, many years passed until I decided to practice it. From the beginning I knew that competition and professionalism was not my objective, I just wanted to hit the ball and have fun at practices. So I started looking for a polo pony and as art of destiny I showed up in Argentina Polo Day where I met whom today I consider my friend and who convinced me to start playing polo: Rubén.
GB: It was twelve years ago. By that time I used to go and see many polo matches that a friend of mine of high handicap played and suddenly I realized that I wanted to play polo too.
SB: It was absolutely casual. My daughter wanted to learn how to ride a horse, I took her to a special place and her professor suggested me to join them. After some classes he proposed me to other things, like jumping some bars with the horse, but as I didn’t have the correct equipment, we started to stick and ball and I liked it immediately. At the beginning of 2012, after some years of inactivity, I met Rubén who had great ideas and proposals. Since then, I practice as much as I can to become a polo player.

2. Why did you choose it? What does polo offers in contrast to other sports?

JCR: As I said, I always admired the skill that great polo players have and obviously those of their horses. I could spend hours watching them doing every movement.
GB: I insisted my parents to play it since I was ten years old. I really don’t know why I choose it, but I’m fond of this sport since I can remember.  Polo is a “contact” sport in all senses: contact with horses, with friends, with players in the field, with grooms, with nature. I think that is what I like about it.
SB: First of all the contact you have with horses. I’m French and in France it is not that common to be near horses. I remember I had nine or ten years old when I asked for a horse in Christmas…and I received a beautiful bicycle as a gift. Second, because it is a sport that allows the player to be active and not just a simple rider. Third, because it’s a team sport.

3. How many times a week do you practice? In which ways do you improve your polo techniques? 

 JCR: Unfortunately I can’t go to Argentina Polo Day as much as I would like, my obligations do not allow me to do so. Sometimes I spend many days without practicing, but my objective this year is to dedicate at least one day a week, and if possible, two. In relation to how I improve my techniques, I have to say that in polo as in any other sport, you learn with practice. People might explain you how to hit the ball, but certainly is practice what counts. In my case, I am giving my first steps in polo and with great enthusiasm.
GB: I dedicate five weekly practices to polo. Last year we even played eighty days in a row, more than professional players! I usually stick and ball with my professor in order to improve my techniques every day.
SB: I try to practice two or three times a week and usually we play four chukkers of ten minutes each. In relation to the techniques, the best way to improve them is to practice them. Practices are a great school, especially because you share the field with players that have been playing polo for 10, 15, 20 years. That is a great incentive. I learn a lot about the tactics, how to position myself, how to avoid errors, when it’s time to stop and when to accelerate. I have to recognize I have a lot of mistakes, but with just one year of practice I can’t compare myself with players that competed in tournaments.

4. What is your opinion about Argentina Polo Day (APD)? Does it contribute to polo? How? 

JCR:Argentina Polo Day is an optimum place to learn this sport. I feel comfortable and accompanied by people that are friendly and know a lot about polo, like Rubén and Celia. They dedicate their time, effort and talent to do it better every day and to improve the infrastructure of the Club.
GB:Argentina Polo Day is a novel product for tourism that sustains itself in time giving a high quality service. It contributes a lot to polo since it allows people from different countries and cultures to know more in depth what this sport is about.
SB: Personally, I think that without Argentina Polo Day I would be paying a fortune to rent the horses. But above all, what is incredible about  Argentina Polo Day is that it allows any person to live polo in a way that they had never imagined, especially because of the elitist and close image that the society has of this sport. I have to mention as well El Camino Polo Club where I practice. It’s a place where I found professional players ready to teach me how to ride and play and people that suggest me what is good for me in many aspects such as training and equipment.

5. What is your favorite anecdote in relation to this sport?

JCR: In the first practice that Ruben had invited me, just to be in the field not to play, I suddenly had the ball a few meters from me and I couldn’t resist the impulse to hit it –although I had not been invited to the practice to do that-. The temptation was so big that I couldn’t resist. I hit the ball, but I ended sitting in the field. I had lost my equilibrium.       GB: Playing polo, many times, under an intense rain.
SB: More than a specific anecdote, what I enjoy of this sport is what I feel when I participate in Argentina Polo Day with the tourists. After seeing a game and eating a delicious barbecue, they get ready to ride the horses in order to experiment for themselves how it feels to play polo. I join them and I try to transmit some concepts that someone once told me. It makes me happy watching them gallop at the end of the day with a big smile.

Polo argentino: 119 años de historia… / Argentinian Polo: 119 years of history…

6 Dic

En el transcurso de las últimas semanas, todos los medios de polo estuvieron enfocados principalmente en un sólo tema: el 119vo Campeonato Argentino Abierto. Y no es para menos, ya que es uno de los torneos de polo más importantes a nivel nacional e internacional. Pero ¿qué es el Argentino Abierto? ¿Cuándo comenzó? A continuación, te contamos un poco sobre su historia.

El Campeonato Argentino Abierto de Polo es el máximo certamen de interclubes, y el quinto en antigüedad, a nivel mundial que se disputa anualmente. Éste torneo se inauguró en 1893 por The River Plate Polo Asociation. Por éste motivo, en sus comienzos el nombre del torneo fue River Plate Polo Championship. En aquella época, la pasión por el polo estaba concentrada en dos escenarios: Buenos Aires y el sur de Santa Fe. Debido a las largas distancias que había que recorrer, y de manera de atenuar los altos costos que representaba el traslado, el primer torneo se disputó en dos etapas: la primera tuvo lugar en el Hurlingham Club de Buenos Aires y la segunda en Cañada de Gómez. La modalidad consistía en dos torneos de igual valor, en dónde la copa la obtenía el equipo que fuera el primero en ganar dos veces. El primer equipo que se consagró campeón del Argentino Abierto fue Hurlingham.

Para 1921, y sólo por un año, la autoridad a cargo del torneo fue la Federación Argentina de Polo. No obstante, y de manera definitiva, para 1923 apareció la Asociación Argentina de Polo. Es a partir de entonces que el torneo pasa a llamarse el Campeonato Argentino Abierto de Polo y comienza a jugarse en el Campo Argentino de Polo de Buenos Aires, ubicado en el barrio de Palermo.

Éste torneo junto con el Abierto de Hurlingham y el Abierto de Tortugas  -los tres más importantes a nivel mundial- compone la Triple Corona.Éste último se inició en 1971 cuando Los Indios y el Tortugas Country Club organizaron una competencia común como consecuencia de las frecuentes interrupciones ocasionadas por las lluvias a sus propios torneos de polo.  Para hacerse con el trofeo de la Triple Corona -el más importante en el mundo del polo- el equipo en cuestión debe haber ganado los tres torneos abiertos. Desde sus inicios, los equipos que consiguieron la Triple Corona  fueron: Coronel Suárez (1972, 1974,1975 y 1977), Santa Ana (1973), Ellerstina (1994 y 2010) y  La Aguada (2003).

Mas sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

 

Abierto de Palermo, Buenos Aires, Argentina

During the last weeks, all media polo was focused in one theme: the 119° Argentine Open Polo Championship (Campeonato Argentino Abierto). And it is no surprise considering it is one of the most important national and international polo tournaments. But, what is the Argentine Open? When did it began?

The Argentine Open Polo Championship (Campeonato Argentino Abierto) is the most famous and significant interclub tournament in the world and takes place once in a year. It was inaugurated in 1893 by The River Plate Polo Association. This explains why, at the beginning, its name was River Plate Polo Championship. By that time, passion for polo was mainly concentrated in Buenos Aires and the south of Santa Fe.  Due to the long distances that players had to travel, and as a way of mitigating the high costs produced by all this movilization, the first tournament was played in two parts: the first took place in Buenos Aires´s Hurlingham Club and the second in Cañada de Gómez –Santa Fe-. Although both tournaments were of equal importance, teams were obliged to win both of them to obtain the trophy. The first one that won this championship was Hurlingham Club.

By 1921, and just for one year, the authority in charge of the tournament was the Argentina Polo Federation. Nevertheless, by 1923 appeared the Argentina Polo Association, which is in charge still nowadays. Since then, two significant changes occurred: the tournament’s name changed to Argentine Open Polo Championship (Campeonato Argentino Abierto) and it began to be played in the Argentina Polo Field, in Palermo, Buenos Aires.

It is important to remark that Argentine Open Polo Championship (Campeonato Argentino Abierto) together with Open Hurlingham and Open Tortugas –the tree most important in the world- form a well known tournament known as Triple Corona. It was initiated by 1971 when Los Indios and Tortugas Country Club organized a common competence as a consequence of the usual interruptions caused by rain in their own fields. To be crowned as the champion of this tournament, a team must win the three of them. The only teams that achieved this are: Coronel Suárez (1972, 1974, 1975 y 1977), Santa Ana (1973), Ellerstina (1994 y 2010) y La Aguada (2003).

More about polo: www.argentinapoloday.com.ar

Some basic polo rules / Algunas reglas básicas del polo

7 Nov

The rules of polo are written and used to provide safety of both polo players and horses. The main responsibility of the referee is to control and guarantee the right to pass and the “line of the ball”. In polo, there are two mounted umpires and a referee that stays on the sidelines; this referee is the one in charge of final decision. Want to know more? Here are some basic polo rules:

  • Each team has a handicap, which is formed by the handicap of the four players.
  • If two teams with different handicaps face each other, the team which has fewer goals must start the match adding the goals of difference between his handicap and the opposing team. For example, a team with 26 goals will grant 2 goals to a team that has 24. This only occurs in tournaments with handicap.
  • Each player has an area of responsibility. Number one is forward; number two and three, are in the centre of the field; and number four is defence.
  • No player can use the taco in his/her left hand.
  • It is forbidden to hit between the leg of the horse.
  • Crossing the right to pass of another horse, is the most serious and dangerous faults.
  •  A player can not touch another player intentionally, neither his taco nor his horse. Touch between players can only be held with their right hand only.
  • A player can hit another’s taco, but never above the shoulder level or across the horse.
  • Strategic plays in polo are based on the «line of the ball», an imaginary line created by the ball as it travels down the field. This line, that traces the path of the ball and its trajectory, defines the rules for players to approach safely. No polo player can cross another bearing the line, unless there is a safe distance to avoid collision. Its important to say that the «line of the ball» changes each time the ball changes direction.
  • The defending player has a variety of opportunities for his or her team to gain possession of the ball, as he/she can push the opponent off the line or steal the ball from the opponent.
  • After each goal, polo teams must change their sides on the field.

For more details click here 

More about polo: www.argentinapoloday.com.ar

basic polo sport rules

Las reglas del polo fueron escritas y se utilizan para garantizar la seguridad tanto de los jugadores de polo como de los caballos. El objetivo principal del réferi es controlar que se cumpla el derecho al paso y la línea de la bocha. En el polo, hay dos árbitros montados y un réferi que se mantiene al costado del campo de juego; es éste quien está a cargo de las decisiones finales en lo que respecta a la aplicación del reglamento. ¿Querés saber más ? ¡Te comentamos algunas de las reglas básicas del polo:

  • A cada equipo se le asigna un handicap que se forma con la suma del handicap de sus cuatro jugadores.
  • Si se enfrentan dos equipos con diferente handicap, el equipo que menos goles tiene debe empezar el partido sumando los goles de diferencia que tiene entre su handicap y el de su equipo oponente. Por ejemplo, un equipo con 26 goles le concederá dos a un equipo que tiene 24. Esto sólo ocurre en torneos con handicap.
  • Cada jugador tiene un área de responsabilidad. El número uno, es delantero; los números dos y tres, en el centro de la cancha; y el número cuatro, de defensa.
  • Ningún jugador puede usar el taco en su mano izquierda. Por reglamento, debe ir en la mano derecha.
  • Está prohibido golpear por entre las patas de un caballo.
  • Cruzar el derecho al paso de otro caballo, es una de las faltas más serias y peligrosas.
  • Un jugador no puede tocar deliberadamente a otro jugador, a su taco o a su caballo. El tacto debe ser sostenido únicamente con la mano derecha.
  • Un jugador puede trabar el taco de otro, pero nunca por encima de la altura de los hombros ni del otro lado del caballo.
  • Las jugadas estratégicas en polo se basan en “la línea de la pelota”, una línea imaginaria creada por la pelota a medida que se traslada por el campo de juego. Ésta línea, que marca el recorrido de la bocha y su prolongación, define las reglas para que los jugadores puedan acercarse con seguridad. Ningún jugador puede cruzar a otro que lleve ésta línea, a menos que haya una distancia prudencial que evite un choque. La “línea de la pelota” se altera cada vez que la bocha cambia de dirección.
  • El jugador que ocupa el lugar de defensor, es el que detenta la mayor cantidad de oportunidades para lograr que su equipo gane posesión de la pelota, en tanto es quien puede empujar al oponente fuera de la línea o directamente robarle la pelota.
  • Después de cada gol, los equipos de polo deben cambiar de lado en el campo de juego.

Para más detalles, haz click acá

Mas sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

Polo and Women / El Polo y Las mujeres

30 Oct

In spite that nowadays polo is associated as a sport exclusive for men, it’s important to highlight that through history women had practiced it. Poet Nizami, from XIII´s century, writes the love story between King Sasánida Khusrau and his beautiful wife, Shirin, around her abilities in the polo field. In China, Nurjehan, wife of the Persian emperor Jahangir, was expert in this sport.

In Argentina, women’s polo has acquired visibility during the last years. The amount of tournaments has tripled since 2009 and there are more than 400 women players in all the country. This growth had led to the creation of a women`s committee in the Argentina Polo Association in march 2010. One of the main initiatives of this committee was the creation of an exclusive handicap for women’s tournaments, in order to avoid comparison with men’s handicap. In this way, Argentina became the first country in applying this system. Below you will find a comparative table that will be useful to understand a little bit more about women´s  polo!

More about polo: www.argentinapoloday.com.ar

las mujeres en el polo femenino

A pesar de que hoy en día el polo está asociado como un deporte exclusivo para hombres, es importante destacar que a través de la historia las mujeres lo han practicado. El poeta Nizami, del siglo XIII, narra la historia de amor entre el Rey Sasánida Khusrau y su bella mujer, Shirin, en torno a sus habilidades en el campo de polo. En China, Nurjehan, esposa del emperador mogol Jahangir del siglo XIX, fue también experta en polo.

En Argentina, el polo femenino ha adquirido mucha visibilidad en el transcurso de estos años. Desde 2009, se han triplicado los torneos y hay más de 400 mujeres que juegan éste deporte en todo el país. Estos indicadores fueron el puntapié para la creación, en marzo de 2010, del comité de mujeres en la Asociación Argentina de Polo. Es más, las mujeres tienen su propio sistema handicap. Una de las principales iniciativas de éste comité fue la creación de un handicap exclusivo para torneos de mujeres, de manera de evitar la comparación con el handicap masculino. De ésta manera, Argentina se convirtió en el primer país en otorgar handicap exclusivamente femenino. Les acercamos un cuadro comparativo para ver las equivalencias y comprender un poco más sobre polo femenino!

Hcp. Gral. Hcp. FEM
-2 0
-1 1
0 2
1 4
2 6
3 8
4 9

Mas sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

Polo History / Polo, su historia

29 Oct

The origin of polo practice has not been defined yet. It is thought that this sport was originated in Persia by the 6th century bC. The units of cavalry used to trained good riders playing polo.

Its name, with which it was known later, comes from the word «pulu» which means «ball» in tibetan.

Many historians believe that the origin of polo goes back to the iranian tribes that existed before of the kingdom of Dario I The Big (521-485 bC) and the foundation  of the Second Irani Empire. Actually, persian art and literature are the main records of the practice of polo in ancient times.

In some countries like China, polo became a royal hobbie during lots of centuries. This might have ocurred due to the presence of irani´s nobility on the territory, after the invasion of their empire by the arabs.

Polo arrived at Occident through Manipur, a northeastern state of India. According to historical records, a representative of british governemnt (that lived in Manipur during XIX century) wrote a note about the sport and contributed to its later difusion.

More about polo: www.argentinapoloday.com.ar

la historia y los orígenes del deporte de polo

El origen de la práctica del polo no ha sido definido al día de hoy. Se piensa que este deporte se originó en Persia alrededor del siglo 6 aC. Las unidades de caballería entrenaban buenos jinetes jugando este deporte.

Su nombre, con el que fue conocido posteriormente, deriva de “pulu”, que significa “pelota” en tibetano.

Muchos historiadores creen que el origen de este deporte se remonta a las tribus iraníes que existían previo al reinado de Darío I el Grande (521-485 AC) y la fundación del Segundo Imperio Iraní. Ciertamente, la literatura y el arte persas son las principales registros de la práctica del polo en la antigüedad.

El polo llegó a Occidente a través de Manipur, un estado en el nordeste de la India. De acuerdo a registros históricos, un representante del gobierno británico que se estableció en Manipur en el Siglo XIX escribió una reseña del deporte, lo cual contribuyó a su difusión.

Mas sobre polo: www.argentinapoloday.com.ar

Presentation of Argentina Polo Day / Presentación de Argentina Polo Day

23 Ago

Polo en Argentina

Click on the picture to see the video of the company/ Hace un click sobre la foto para ver el video de la empresa !

Established in 2009, Argentina Polo Day became top attraction of Buenos Aires in Trip Advisor in a very short time. Our professionalism and our friendly and relaxed atmosphere makes our guests enjoy an authentic and genuine local experience. We are polo players ourselves and we feel polo like our passion. We like to share our love for horses and for the sport to each of our visitors.

We do have horses for all levels and qualified coaches that will provide professional instruction. Even if you have not ever learned to ride a horse, if you have basic knowledge or if you are a professional, we have excellent horses for you to enjoy either a pleasant stroll throughout the fields, start to learn or advance your skills and techniques.

Make sure you visit us and learn more about this exciting sport.

Argentina Polo Day is POLO FOR EVERYONE, EVERY DAY OF THE YEAR ! 

We do not have high or low season, we play every day!

polo in Argentina

Establecida en 2009, Argentina Polo Day se convirtió en la atracción principal de Buenos Aires. Nuestro profesionalismo y un ambiente amigable y relajado, hace que nuestros invitados disfruten de una auténtica y genuina experiencia local. Nosotros somos jugadores de polo y lo sentimos como nuestra pasión. Nos gusta transmitir ese amor por los caballos y el deporte a cada uno de nuestros visitantes.

Tenemos caballos para todos los niveles y entrenadores calificados que le brindaran instrucciones profesionales. Aún cuando usted no haya aprendido nunca andar a caballo, o si tiene conocimientos básicos o si ya es un profesional, tenemos excelentes caballos sea para disfrutar de un agradable paseo por el campo, comenzar a aprender, o progresar en sus habilidades y técnicas.

No deje de conocer este apasionante deporte.

Argentina Polo Day es ¡POLO PARA TODOS, TODOS LOS DÍAS DEL AÑO!

No hay temporada alta o baja. ¡Jugamos todos los días!

More Fundamentals in Polo / Mas Fundamentos del Polo

22 Mar
 
play polo
 1. Ball: The ball is white in wood or plastic and must weigh between 120 and 130 grams. Its diameter is from
76 to 89 mm.
2. Chukker: The Chukker is a period of a game (7 minutes). A game of polo has a minimum of four and a maximum of eight chukkers.
 3. Handicap: It is the polo player level (ranging from -2 to 10). The handicap of a player evolves according to polo skills and not on their performance in the tournament. Since 1913, only 41 players were 10 handicap: they are at present twelve Argentines.
4. Players: A polo team consists of four players: number one is the attacker, the attacking midfielder number 2, number 3 and number 4 pivot defender or back.
5. Golden goal: When in some games, the two teams are tied, one additional chukker is played. The first team that scores a goal, wins and the game is over.
6. «Li-nea!» you often hear cries, this is the basic rule of polo. When a player hits the ball, the imaginary line that was created between him and the ball is yours. There is a formal prohibition (foul) for the opponent to cut the line. The corridor created by the line between the two players is impenetrable.
polo match
1. Pelota: la pelota de polo es de color blanco , madera o plástico y debe pesar entre 120 y 130 gramos. Su diámetro es de 76 a 89 mm.
2. Chukker: El Chukker es un período de un juego (7 minutos). Un partido de polo tiene un mínimo de cuatro y un máximo de ocho chukkers.
3. Handicap: corresponde al nivel del jugador de polo (que varía entre -2 y 10). El hándicap de un jugador evoluciona de acuerdo a las habilidades de polo y no en sus resultados en el torneo. Desde 1913, sólo 41 jugadores fueron de hándicap 10: son en la actualidad doce argentinos.
4. Jugadores: Un equipo de polo se compone de cuatro jugadores: el número uno es el atacante, el número 2 de centrocampista ofensivo , número 3 y número 4 del pivote defensor o la espalda.
5. Gol de oro: Cuando al final del partido, los dos equipos están empatados, un chukker adicional se juega. El primer equipo que convierta un gol, es el ganador  y el partido ha terminado.
6.  «Li-nea! «: A menudo enunciado a gritos, esta es la regla básica de polo. Cuando un jugador golpea la pelota, la línea imaginaria que se creó entre él y el balón es suyo. Existe una prohibición formal (foul) para el oponente de cortar la línea. El corredor creado por la línea entre los dos jugadores es impenetrable.
Mas sobre polo / More about polo:  www.argentinapoloday.com.ar
A %d blogueros les gusta esto: